星聞舊話 當周杰倫還不是天王2009年5月29日 星期五  星聞舊話 當周杰倫還不是天王   偶爾窺探一些隱私,偶爾回憶一些舊事。  環玥  編劇、小說作者。一個窮極無聊的文人,還是個女的。   六年前,《X新世代》的編輯說要採信用貸款訪一個叫做周杰倫的新人,一屋子的時尚少年都做茫然狀。絞盡腦汁,我忽然想到在香港酒店看到的一個MV,那首歌的演唱者好像就叫周杰倫。那首歌叫作《娘子》。  我第一次看到現在成為天王的周杰倫時,他戴著一頂棒球帽,一副很靦腆的乖樣子房屋二胎,蜷縮著坐在酒店大堂的一角。身邊工作人員也不過兩個,看著他一臉無奈地與採訪記者相對無言,他們幾乎是用抱怨的口氣說:「對不起,對不起,請多包涵,我家這個還是新人,不會說話。」  是真的沒話說。棒球帽的陰影遮住整個額頭,周杰倫房屋貸款就是一副青澀少年的固執模樣,不肯為了攝影記者而暴露完整的面目。他是真的不習慣鏡頭,不習慣在閃光燈下搖頭晃腦。他雙手撐在沙發扶手上,幾乎是一副要跳起來逃走的姿態。文字記者們想方設法套他說話,磨磨蹭蹭半天,他只說出他喜歡籃球。債務整合然而,他那瘦弱的身子骨讓高大的北京記者幾乎是大笑著耳語:就他這樣的,被籃球打吧?  經紀公司的人獻寶似的在旁邊插話,說他會彈鋼琴。記者們都敷衍地點頭。那時剛流行多才多藝的藝人風格,不少藝人的做派就像《流星花園》裡杉菜的台詞支票借款:我就只會彈這一首曲子來充場面,有什麼問題?我看了看他的手,倒是修長白淨。他立即就敏感地握手成拳。在場「對峙」的雙方原來都是在忍耐。  實在對他不熟,我只能對他說《娘子》的歌詞很特別。他難得驚喜地從帽子底下拋過來兩道視線:支票貼現你聽過我的歌?我點頭,不無客套地說:很有風格。他驕傲地揚起頭。我被他期待的目光催促,很沒水準地逼出個問題:你為什麼要用美國RAP的方式唱中國詩詞?他第一次不等身邊人提示就開口:「因為我覺得很diao啊!」在座的記者都懷疑自己的耳朵汽車借款,唱片公司的人狠狠瞪他,然後求饒似的看著記者們手中的錄音筆:「這個字在台灣話裡就是個語氣助詞,相當於……相當於北京的『牛!』」他們冷汗之下的強笑反而緩和了周杰倫自己的緊張,他挑釁地直視前方,抬頭挺胸。  然後終於有八卦一些汽車貸款的同行問他對徐若瑄的感覺,他立時低下頭去,臉紅到耳根,喃喃裡有掙扎的厭惡:「我們不過是朋友。」我靠得近,確定了不是胭脂的效果,心裡便覺得這孩子還單純。回去和同事隨意說了一嘴,說這孩子可能會有市場。我說得沒錯,一個佐證是,從宜蘭民宿此我再也沒機會重複和他那兩個小時相顧無言的接觸。 http://dgtime.timedg.com/html/2009-05/29/content_294457.htm東莞時報


.msgcontent .wsharing ul li { text-indent: 0; }



分享

Facebook
Plurk
商務中心YAHOO!

arrow
arrow
    全站熱搜

    ho25hobgkr 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()